skip to primary navigationskip to content

Thomas Hardy, 'Liddell and Scott'

LIDDELL AND SCOTT: On The Completion of their Lexicon

(Thomas Hardy, Collected Poems, 1930, Macmillan)

"Well, though it seems
Beyond our dreams,"
Said Liddell to Scott,
"We've really got
To the very end,
All inked and penned
Blotless and fair
Without turning a hair,

This sultry summer day, A.D.
Eighteen hundred and forty-three.

"I've often, I own,
Belched many a moan
At undertaking it,
And dreamt forsaking it.
- Yes, on to Pi,
When the end loomed nigh,

And friends said
'You've as good as done,'
I almost wished we'd not begun.
Even now, if people only knew
My sinkings, as we slowly drew
Along through Kappa, Lambda, Mu,
They'd be concerned at my misgiving,
And how I mused on a College living

Right down to Sigma,
But feared a stigma

If I succumbed, and left old Donnegan
For weary freshmen's eyes to con again:1
And how I often, often wondered
What could have led me to have blundered
So far away from sound theology
To dialects and etymology;
Words, accents not to be breathed by men
Of any country ever again!"

"My heart most failed,
Indeed, quite quailed,"
Said Scott to Liddell,
"Long ere the middle! . . .
'Twas one wet dawn
When, slippers on,
And a cold in the head anew,

Gazing at Delta
I turned and felt a
Wish for bed anew,
And to let supersedings
Of Passow's readings
In dialects go.
'That German has read
More than we!' I said;
Yea, several times did I feel so!2

"O that first morning, smiling bland,
With sheets of foolscap, quills in hand,
To write aaatos and aagês
Followed by fifteen hundred pages,
What nerve was ours
So to back our powers,
Assured that we should reach wwdês
While there was breath left in our bodies!"

Liddell replied: "Well, that's past now;
The job's done, thank God, anyhow."

"And yet it's not,"
Considered Scott,
"For we've to get
Subscribers yet
We must remember;
Yes; by September."

"O Lord; dismiss that. We'll succeed.
Dinner is my immediate need.
I feel as hollow as a fiddle,
Working so many hours," said Liddell.


Notes:
1James Donnegan's lexicon of 1826 was (very comprehensively) entitled: A new Greek and English lexicon: principally on the plan of the Greek and German lexicon of Schneider; the words alphabetically arranged; distinguishing such as are poetical, of dialectic variety, or peculiar to certain writers and classes of writers; with examples, literally translated, selected from the classical writers.

2Liddell and Scott's first edition of 1843 was entitled: A Greek-English lexicon based on the German work of Francis Passow.

Henry Liddell was a 'Student' (the equivalent of a Fellow) of Christ Church, Oxford, and (later) the father of Alice Liddell. Robert Scott was Prebendary of Exeter, and later Master of Balliol College. In order to display on all browsers, the Greek words in the poem are transliterated in italic. The layout here is inspired by 'The Mouse's Tale' in Alice Through the Looking Glass.

RSS Feed Latest news

Second CREWS Conference: Call for Papers

Jun 27, 2018

We are pleased to announce the second CREWS conference, to take place Thursday 14th – Saturday 16th of March 2019. ‘Exploring the Social and Cultural Contexts of Historic Writing Systems’ aims to look at writing systems’ place in society and culture.

The Cambridge Philological Society Prize 2019 and 2020

Jun 27, 2018

The Cambridge Philological Society is pleased to announce the establishment of a prize for the best submitted article by a graduate student or early-career researcher.

Research Associate (Assistant Editor, Oxford History of the Archaic Greek World)

Jun 22, 2018

Details of how to apply for this one year fixed term post are now available online, Closing date 23 July 2018.

Life After Classics: alumni profiles

Jun 20, 2018

Our Classics alumni give us an insight into their lives after studying Classics at Cambridge.

View all news